بیوگرافی
جهان بینی
فعالیت های هنری
فعالیت های خیرخواهانه
روزنامه
صفحه اصلی
»
فعالیت های هنری
»
چگونگی تألیف کتاب بهارستان
چگونگی تألیف کتاب بهارستان
دریچهای به قالی ایران
« در اوج توانایی در کسب و کار و تجارت و تولید ، سه سال با عشق به تألیف و نشر کتاب بهارستان پرداختم و از چند میلیون دلار درآمد در آن سه سال گذشتم . »
نقل قولِ بالا را از مهندس ملول باید به گوشِ جان شنید .
کتاب بهارستان دریچهای به قالی ایران ، نفیسترین کتابی است که تاکنون دربارۀ فرش ایران در ایران انتشار یافته است با وجود این در مقابل عظمت و شکوه قالی ایران و نبوغ طراحان و نقشه کشها و زحمت طاقتفرسای کارگرانِ قالیباف ناچیز است .
روایت چگونگیِ انتشار کتابِ مزبور از قولِ مهندس ملول چنین است :
محققین و مؤلفین بسیاری در ایران ، دربارۀ قالی ایران کتاب نوشتهاند که باید از همۀ آنها سپاسگزار بود ولی جای یک کتابِ نفیس که علاوه بر شرح مطالب گوناگون دربارۀ فرشِ ایران ، حاوی تصاویرِ بزرگِ رنگی از فرشهای نفیس باشد خالی بود .
انتشار کتاب بهارستان در مقیاسِ ملّی مورد توجّه فرهیختگان ، هنرمندان و هنردوستان ، رسانههای عمومی و عاشقانِ هنرهای ملّی ایران قرار گرفت . روزانه تقدیر و تشکر و سپاس از طرف آنان به دستم میرسید که متأسفانه به نمایش و یا گردآوریِ آنها بیعلاقه بودم و فقط مشتی از خروار را در همین سایت نشان دادهام .
انتشار کتاب بهارستان بیش از پیش نظرها را به طرح و رنگِ فرش معطوف کرد و طراحی و نفاستِ طرح و مهارت در رنگآمیزی بیشتر مدِّ نظر شد .
این زمزمۀ کتاب بهارستان است که هر خم و خطّی طرح نیست و هر رنگی رنگِ عاشقانِ رنگ نیست .
قبل از انتشار کتاب بهارستان طی سالیان متمادی حجرههای فرشِ بازارهای فرشِ اراک ، تهران ، کاشان ، تبریز ، قم ، اصفهان و کرمان و ......... را بارها و بارها حجره به حجره دیده بودم و گاه دقایقِ طولانی در مقابلِ یک فرش ایستاده بودم . موزههای فرش ایران ، کاخ گلستان ، سعدآباد ، نیاوران را بارها بازدیدِ مشتاقانه کرده بودم و تک به تک علاوه بر آثار هنری ، قالیها را از نظر گذرانیده بودم و با قالیهای نفیس ساعتها عشقورزی کرده بودم . فروشگاههای قالی در هامبورگ ، واشینگتن ، نیویورک ، لس آنجلس ، لندن ، کویت ، دبی ، و موزههای معروف دنیا مانند بریتیش میوزم ، ویکتوریا آلبرت ، هرمیتاژ ، لور ، تکستال میوزم امریکا ، پلدی پتسولی میلان ، هنرهای دکوراتیو پاریس ، موزه واتیکان ، توپکاپی و موزۀ فرش استانبول و موزههای قاهره ، تاشکند ، کلکته ، بمبئی ، دهلی ، کوآلالامپور و ....... را ساعات متمادی بازدید کرده بودم . در حراجهای Sotheby’s و Christies نیز بارها یا حضور داشتم و یا مورد به مورد از طریق مجلههای آنها و یا اینترنت پیگیری نموده بودم .
علاوه بر آن حدود یکصد کتاب دربارۀ قالی مطالعه و مشاهده کرده بودم که شصت جلد آن ها در کتابنامۀ کتاب بهارستان دریچهای به قالی ایران آمده است .
زیرا بر این باور بودم که هرچه بیشتر ببینی و بخوانی معیارهایت متعالیتر میشود و کمبودهایت آشکارتر .
خوشبختانه در مقابلِ آن همه اشتیاق و علاقهای که از سوی فرهیختگان به کتاب بهارستان نشان داده شد ، فقط عدۀ انگشت شماری حسادت ورزیدند و ابرو گره کردند . معتمدین بازارِ فرش ایران و اکثر قریب به اتفاق دست اندرکارانِ فرش ، از انتشار این کتاب شادمان شدند امّا عدّهای انگشت شمار ، هرچند که آشکارا نفرین نکردند امّا از حسد ترش روی شدند .
آن عدّۀ معدود که کاسب کارانه در فرش غوطه میخوردند و خود را متولّیِ فرش ایران میدانستند از انتشار کتاب بهارستان تعجّب کردند . آنها نمیدانستند که من 50 سال بی سرو صدا هزاران فرش دیدهام ، در فرهنگ قالیبافی بزرگ شدهام ، خود در فرش فروشیها کار کردهام و ماهها در کارگاههای نقشه کشیِ فرش شاگردی کردهام ، کارگاه را آب و جارو کردهام و بسی قلمها شستهام ، کاغذ شطرنجی برای نقشۀ فرش کشیدهام و به دستِ استادانِ نقشهکش و رنگآمیزِ نقشۀ قالی دزدانه نگاه کردهام . شأن من کاسبی با فرش نبود و فرش را نه یک کالا جهتِ گذران زندگی ، بلکه عصارۀ قرنها سلیقهورزی و تمایلاتِ عاشقانۀ ایرانیان میدانستم که به قیمتِ انگشتانِ پینه بسته و مهرههای درهم رفتۀ کمرِ کدبانوهای ایرانی به دست ما رسیده است .
به هر حال ، من انتشار کتاب بهارستان را وظیفۀ خود میدانستم امّا پس از آماده شدنِ مقدّمات ، متوجّه وجود مشکلاتِ عدیده شدم . نخست آن که با بیشترِ دست اندرکارانِ چاپ اختلاف سلیقه داشتم . عدّهای توصیه میکردند که کتابی به ابعاد 40×30 سانتیمتر و با وزنِ حدود 5 کیلوگرم را نباید بیش از 500 جلد به چاپ رسانید . آنان حق داشتند زیرا از دریچۀ بازار نگاه میکردند . نهایتاً کتاب بهارستان در همان چاپ اول 3200 جلد چاپ شد . مشکل دیگر پیدا کردنِ کاغذِ مرغوب بود که در آن هنگام در بازار ایران نبود . اجباراً شخصاً اقدام به خرید و وارد نمودنِ حدود 20 تن کاغذ از معروفترین کارخانجات کاغذسازی اروپا شدم . مشکل دیگر تهیۀ عکس و اسلایدِ با کیفیت از فرش بود . عکاسیِ فرش ویژگیهای مخصوص به خود دارد . فرش باید در سطحی کاملاً افقی و صاف پهن شود و دوربین باید در ارتفاع مناسب و دقیقاً بالایِ مرکز فرش قرار گیرد . تازه با همۀ این دقّتها کنارههای فرش در عکس تا حدودی حالتِ پرسپکتیو پیدا میکند علاوه بر این فرش دارای خواب است ، از یک سو که نگاه کنی روشن و از سوی دیگر کمی تیره به نظر میرسد بنابراین در عکاسی از فرش باید این موضوع دقّت شود . همچنین سعی بسیار شد تا درخشندگی و اصالتِ رنگِ فرشها در تصاویر دیده شود .
عکاسی از فرشهای موزۀ فرش نیز نیاز به مجوزهای خاص داشت و امکانِ پهن کردنِ فرش ها نبود . خلاصه آنکه فرشهای کلکسیون خودم را یک به یک و با حضور چند محافظ به آتلیۀ عکاسی لورکا که سالنی مجهز به جرثقیل سقفی و ارتفاع مناسب داشت بردیم و از هر فرش و جزئیاتِ آن ، اسلاید به اندازۀ 12×10 سانتیمتر در نهایتِ وضوح و صحّتِ رنگ تهیه کردم .
طراحی کتاب ، انتخاب ابعادِ آن ، صفحه آرایی ، کارهای گرافیکی ، لیتوگرافی ، انتخاب چاپخانۀ مناسب همه و همه از مشکلات کار بود که در کلیۀ این مراحل قدم به قدم حضور داشتم و کیفیتِ کارها را کنترل میکردم .
هنگام چاپ کتاب نیز به مدت حدود یک ماه صبح تا شام در چاپخانه بودم . چه بسا صفحهای چاپ میشد که دارای کیفیت مناسب نبود و دوباره نسبت به تهیۀ زینک و فیلم و چاپ مجدداً اقدام مینمودم .
صحافی ، طراحی جعبه ، ساختِ Case کتاب نیر از اقدامات نهایی بود که خوشبختانه همگی به خوبی انجام گرفت و کتاب بهارستان با 3 سال کارِ مداوم آمادۀ پخش گردید .
اکنون در اواخر سال 1394 ، که کتابِ بهارستان تقریباً نایاب شده ، دیگر حوصله و انرژی و توانِ چاپِ مجدّدِ آن نیست بنابراین سایتِ
www.baharestanbook.com
را آماده نمودم تا همگان ، ایرانی و غیر ایرانی ، به رایگان و آسانی کتاب بهارستان را مشاهده و مطالعه کنند و در صورت نیاز از صفحات آن نیز چاپ بگیرند .
مروری بر فعالیتهای هنری ملول
چگونگی تألیف کتاب بهارستان
انعکاس انتشار کتاب بهارستان در رسانهها
مقالات هنری
موزه مجازی
قالیهای کرمان
قالیهای استان اصفهان
قالیهای تبریز
قلمزنی نقره اصفهان
گالری ویدئو
سایت کتاب بهارستان (baharestanbook.com)
بیوگرافی
جهان بینی
فعالیت های هنری
فعالیت های خیرخواهانه
روزنامه